German
sadisticboy
[info]bostaf
Ich brauche einige Blumen >>

Jetzt werde ich mindestens ein "Post" auf deutsch pro Woche schreiben. Und dieses steht für eins ^^

I need some flowers >>

I'm gonna write at least an entry in german per week. And this is the first one.

(it sounds weird, translated in english)

Tags:
  • Add to Memories
  • Share this!

Keine Französich, keine English, nur Deutsch
beuh
[info]bostaf
Viele Dinge zu sagen.
Aber, ich weiss nicht wie.
Vielleicht auf Deutsch ?
Ich habe es probiert aber ...nein. Ich habe geschrieben und dann alles ausgelöcht. Ohne Wort scheint mir richtig. Es war nur richtig Scheiße.
Also...wie ? Ich könnte es im English oder im Französich schreiben aber keine Lust. Für einmal, ich werde auf Deutsch sprechen.
Es ist ein bißchen unklar in meinem Kopf. Ich bin sehr motiviert, Deutsch zu lernen (noch einmal : ich liebe diese Sprache). Aber gleichzeitig verliere ich den Mut. Ich vergesse so viele Dinge. Natürlich benütze ich nicht überall und jedesmal das Konkuntiv II aber ich kann eben nicht "to close one's eyes" sagen ! Während ein Kind könnte -_-u...(Darum denke ich, Deutschunterrichten im Gymnasium  bedeuten nichts. Ich habe gute Noten aber kann nicht mit jemandem sprechen) Und alle Sätze, die ich schreibe, scheint mir nicht "deutsche".
Ich brauche, Deutsch zu hören und ich mag nicht Ramstein... Eher sterben als Tokiohotel zuzuhören !

(Finden Sie Fehler ?)
Tags:
  • Add to Memories
  • Share this!

Du sommeil
Keine kommentar
[info]bostaf
Entendu à la télévision : "souvenez-vous que les enfants ont besoin de beaucoup de sommeil : onze heures en primaire, dix heures au collège et neuf heures au lycée"
Ma tête n'a visiblement pas évolué depuis la primaire...

Und auf deutsch :

Im Fernseher gehört : "Erineren Sie sich, dass die Kinder viele Schlafen brauchen : elf Uhre für die Grundschule, zehn Uhre für die Mittelschule und neun Uhre fûr das Gymnasium"
Mein Kopf hat echt nicht seit der Grundschule gewechselt...
  • Add to Memories
  • Share this!

Deutsch
monstre
[info]bostaf
Hallo !






Tschüss !
Tags:
  • Add to Memories
  • Share this!

En bref
monstre
[info]bostaf
La sortie au ministère de la Santé, de la Jeunesse et des Sports dans le cadre de la semaine franco-allemande était plutôt intéressante. ça m'a encore plus donné envie d'y aller (je veux apprendre à parler Allemand!!!!).

J'étais à la ramasse pendant la répet', manque de taf' de ma part, 'faut que je travaille avant...demain -_-'

Je me suis explosé l'épaule en tombant de la poutre quand j'ai essayé de faire mon culbuto. Aïe.
  • Add to Memories
  • Share this!

(no subject)
monstre
[info]bostaf
Me revoilà avec une nouvelle poussée d'optimisme.
Je vais beaucoup mieux que la dernière fois. En fait, j'avais juste besoin de vider mon sac, pour continuer. Et puis, ce que m'a dit [info]rouli m'a aussi fait un peu cogiter (j'ai dit "un peu", hein. 'faut pas trop m'en demander). C'est vrai que leur réaction est un peu logique, donc, 'faudrait p'tet-être que j'arrête de m'en plaindre! En plus, c'est moi qui ai voulu aller dans ce lycée, alors 'faut que j'arrête un peu (de toute manière, ça aurait été partout pareil)! Donc, me revoilà, prête à faire un grand sourire!

Vous savez quoi? J'ai fait mon "exposé" d'allemand ce matin^^ Ils ont bien aimé "Wo bu gou ai ni" (la flemme d'aller chercher les idéogrammes), ils ont trouvé "Rolling star" un peu bizarre ("On dirait de l'allemand!!...Tokio Hotel!" XD), et étaient morts de rire pour "Rising Sun". Une de mes copines était dans la salle d'à côté, et elle a entendu ("je me suis mise à danser sur ma chaise" XD). Bref, c'était assez marrant ( et j'ai eu une bonne note en plus!!!).

Bon, c'est tout pour aujourd'hui^^ (en fait, j'ai la flemme de raconter plus de choses...=X)

('Faudrait que je me trouve un avatar qui montre que j'ai la pêche...)
  • Add to Memories
  • Share this!

Musique asiatique
monstre
[info]bostaf
J'ai un mini-exposé à faire en allemand pour la semaine prochaine. Devinez un peu quel en est le thème???
...
...
La musique asiatique que j'écoute!!!!! ♥

Petite explication : le thème de la leçon est "la musique". Aujourd'hui, on devait raconter des choses sur la musique et nous (vu qu'il y a quelques musiciens dans la classe, c'était assez bien tombé). Comme c'était pas préparé, j'ai buzzé, et je suis partie le faire sans filets. Lorsque j'ai raconté que j'écoutais de la musique asiatique, la prof' m'a demandée de présenter à la classe quelques uns de ces chanteurs/chanteuses!!!!

Du coup, je fais mon exposé sur la musique chinoise, japonaise et coréenne que j'écoute, et donc sur...Andy♥!!! *cri de fangirl hystérique*
En fait, je pense que je vais commencer "light", et leur passer "我不够爱你" d'Andy ("je ne t'aime pas assez"), ensuite euh...pourquoi pas "Rolling Star" de Yui et puis "Rising Sun" de DBSK (C'est chanson que j'écoute en ce moment alors forcément...)
Je dois juste raconter quelques bricoles sur les interprêtes. En tout cas, jsuis trop contente!!! ♥
  • Add to Memories
  • Share this!

Où il est question de moudre, de se perdre et d'ornementer
monstre
[info]bostaf
Aujourd'hui, j'ai appris qu'il y avait une grande différence entre "malen" et "mahlen", outre la prononciation : le premier veut dire "peindre", tandis que le second signifie "moudre". Je vous laisse imaginer un peu ce qui arrive quand on confond...

Sinon, j'ai découvert en plein contrôle qu'en fait, la géographie, c'est plutôt marrant. Je sais, c'est un peu surprenant de m'entendre dire ça, surtout quand on sait quel prof' j'ai (il se perd touuut le temps. On ne sait jamais dans quelle direction on va...). Le contrôle en lui-même était pas super dur, mais super long. J'avais plein de truc à dire et pas assez de temps pour. Je pense que je l'ai mieux réussi que le dernier contrôle (y a intérêt oui, j'ai eu douze au dernier).

Quant à la guitare, je suis allée voir le prof' remplacent samedi après-midi. Je lui ai joué mon morceau et il m'a dit "Je me rappelle de ce morceau! J'ai fait l'impasse dessus!"...
Bon, sinon, il m'a pointé du doigt quelques erreurs, mais ce qui me faisait pas mal rire, c'est qu'il me disait "Non, tes ornements ne sont pas bons, mais si t'arrives à les faire correctement, ça sera un grand pas en avant! T'es déjà bien partie, alors 'faut pas te décourager!"
Genre, je vais me décourager pour des petits ornements de rien du tout. ça fait cinq ans que j'en fait, de la guitare. Je me suis tapé les barrés sur six cordes, les liaisons frappées et tirées, c'est pas des petits ornements qui vont m'arrêter! XD
  • Add to Memories
  • Share this!

Musique
monstre
[info]bostaf
Au fil de mes pérégrinations sur Internet, j'ai trouvé une chanson marrante : Lieb mich Hass mich de Killerpilze.
(Au cas où : la traduction )
Spèce de maso XD
  • Add to Memories
  • Share this!

Allemand, stupidités et traductions
monstre
[info]bostaf
Jsuis tombée sur un article sur TH, et j'ai vu ""Durch den Monsun" (à travers la mousson)". J'ai cru qu'ils s'étaient trompés, parce que j'ai lu que ça voulait dire "à travers l'infini". Mais j'ai cherché dans mon dico et sur le ne : ça veut bien dire "à travers la mousson"..........................LOL

Non, je résisterai, je ne ferai pas de trucs stupides...même si ça serait trop drôle de parodier la chanson :
"Ich muss durch den Monsun, hinter die welt "→"jsuis dans la mousson, 'y en a plein l'c**!..."

Raaa! ça me tente trooooop! mais vu que je ne connais que l'air de la phrase "Ich muss durch den Monsun, hinter die Welt", 'faudrait que j'écoute plusieurs fois la chanson pour me souvenir de l'air...ça ne me tente plus vraiment...

(en fait, j'ai fait deux autres parodies comme ça, pour m'amuser :
"Je fais de toiiii mon esseeeencieeeel, tu me fais naaaaîîître parmiiiii les hoooommes"→"je vais t'étriiiipeeeer, te tueeeeeer, tu me fais ch**********er commeuh personne"
"Now, I will tell you what I've done for you, fifty thousand tears I've cried" (Going Under evanescence) → "Maintenant je vais te dire pourquoi jte hais : tu m'fais ch*er, tu pues d'la gueule!"
C'est quand même pathétique...)
  • Add to Memories
  • Share this!

Moyenne
monstre
[info]bostaf
Raaa! Je viens d'avoir ma moyenne d'allemand pour le dernier trimestre et pour l'année : jsuis pas contente du tout!!!! C'est pas bon!!!!
(Mais par un curieux hasard, Bébért, J. et moi, c'est-à-dire le trio de tête, on se retrouve avec la même moyenne sur l'année. LOL)
La prof' nous (la classe)  a quand même félicité pour notre accent =) Encore heureux, vu que certains d'entre nous parlent anglais avec un accent allemand -_-'...
  • Add to Memories
  • Share this!

Verbes forts
monstre
[info]bostaf
...J'ai maaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaal au crâneeeuh!!
J'ai pris vingt minutes pour aller m'enfoncer trente-sept verbes forts/irréguliers allemands d'un coup dans la tête. Es tut weh (crois-moi, une lame, enfoncée loin dans mon âme)

[Edit] C'était pour jeudi...je peux être sacrée impératrice des boulets en chef...Keine Kommentar..
  • Add to Memories
  • Share this!

Divers
monstre
[info]bostaf
En grande glandeuse que je suis, je suis allée faire un tour sur FF.net, côté Naruto. Et argl, horreur. Une fic où l'on remet les paroles d'une chanson de Tokio Hotel....sans une seule virgule...Oh Gott...
Je ne pense pas que tout le monde comprenne l'horreur de la situation, mais pour faire court, sans virgules, das ist falsch c'est faux. En allemand, on met une virgule devant toutes les propositions subordonnées relatives, complétives, conjontives, infinitives etc...Alors, sans virgule, c'est illisible.
Mais bon. Je n'ai rien dit parce que j'avais déjà envoyé une review après avoir lu les premières lignes (avec des fautes en français), et je n'ai pas vraiment envie de passer pour une chi****. Mais Oh mein Gott!!! Je suis choquée.

(Ich weiss, ich hab' viele Hausaufgaben, und ich musste arbeiten gehen. Aber, ach!!! Ich bin stinkfaul!!!) C'était ma petite phrase allemande de la journée XD.
Et puis, pour finir en "beauté", ma petite pensée de la journée : je plains toutes les filles allemandes qui ont le malheur de s'appeler Solange. Ce n'est pas que ce n'est pas beau, mais...Solange, solange.
  • Add to Memories
  • Share this!

Home